Äidinkielen ylioppilaskoe ei kaadu kirjoitusvirheisiin

Ylioppilastutkintolautakunta hyväksyi digitaalisen äidinkielen kokeen arviointiperusteet.

Ylioppilastutkintolautakunta (YTL) paalutti ensi syksynä ensimmäisen kerran järjestettävän digitaalisen äidinkielen kokeen määräykset ja arviointiperusteet perjantaina. Jo ennalta eniten keskustelua on herättänyt kaksiosaisen kokeen toisen osan, lukutaidon kokeen, arvosteluperusteet.

Julkisuudessa on kannettu huolta siitä, sallitaanko siinä oikeinkirjoitusvirheitä. Määräyksissä todetaan nyt, että lähtökohtana on yleiskielinen esitys.

Sen sijaan kieliasun moitteettomuutta tai oikeakielisyysnormien noudattamista ei ole erikseen mainittu esitystapaa koskevassa kriteerissä, koska ne eivät YTL:n mukaan ole yhteydessä lukutaidon tasoon.

– Oleellista (lukutaidon kokeessa) on se, onko henkilö ymmärtänyt käytetyt lähteet, onko hän osannut analysoida ja arvioida niitä ja osaako hän esittää ymmärrettävästi ja selkeästi sen, mitä hän on aineistosta todennut ja miten hän on sen kirjoittanut, sanoo YTL:n pääsihteeri Tiina Tähkä STT:lle.

Hänen mukaansa lukutaidon kokeen yhteydessä puhutaan hyvästä yleiskielestä ja tehtävänannon mukaisesta kielestä.

Äidinkielen määräyksistä käytiin lautakunnan perjantaisessa kokouksessa keskustelua. Lukutaidon kokeen kohdalla jätettiin Tähkän mukaan vastaehdotus, joka ei saanut kannatusta, ja eriävä mielipide.

– Ei äänestetty siis, hän lisäsi.

Sen sijaan Tähkän mukaan hänelle ei ole vielä tullut tietoa, että joku lautakunnan jäsen olisi eronnut päätöksen jälkeen. Helsingin Sanomat kertoi perjantaina, että ainakin yksi jäsen olisi kertonut eronneensa tämän takia lautakunnasta.

Lukiolaisten liitto kiittelee

Digitaalisen äidinkielen kokeen toinen osa on kirjoitustaidon koe, jossa YTL:n mukaan arvioidaan kokelaan kirjallista ilmaisukykyä sekä taitoa kielentää ajatuksia ja hallita asiakokonaisuuksia. Kokeen arviointikohteita ovat muun muassa näkökulma-, sisältö- ja aineistovalinnat, aineistojen käyttö, tekstin jäsennys ja rakenne sekä kieli ja tyyli.

– Kirjoitustaidon kokeessa oikeakielisyys on keskeisenä kriteerinä, Tähkä sanoo.

Lukiolaisten liiton mielestä äidinkielen ylioppilaskokeen uudistus on lupaava.

– Olisi varsin erikoista järjestää kaksi koetta, joissa arvioidaan samoja asioita. Nyt kokeille on rakennettu selvästi erilaiset profiilit, sanoo liiton puheenjohtaja Pietu Heiskanen tiedotteessa.

Hänen mukaansa kielenhuollon hallinta ja sujuvan tekstin tuottaminen on jatkossakin olennainen perustaito, jolla on merkitystä kaikessa opiskelussa.

Mitä tunnetta artikkeli sinussa herättää? Ilmaisemalla tunteesi näet toisten reaktiot.