Lento-emäntä ja pyykki- poika

Kirjoitin jo aiemmin koomikkolegenda George Carlinista, joka tuli aikanaan tunnetuksi seitsemästä kielletystä sanasta. Nämä olivat kiellettyjä Yhdysvaltain tv:ssa ja kuten sittemmin ilmeni, myös livenä stand up -keikoilla.

Englanniksi sanat olivat shit, piss, fuck, cunt, cocksucker, motherfucker ja tits.

Oli 1972 ja maa siis Yhdysvallat, mutta kiellettyjen sanojen aika ei ole ohi. Se elää uutta renessanssia myös Suomessa. Aamu-tv:n juontaja Sanna Ukkola kirjoitti tästä viime viikolla hienosti otsikolla ”Poliittinen korrektius leviää, trumpit hierovat käsiään”.

Tätä kirjoitettaessa ei ole tiedossa, kuinka itselleen Trumpille Yhdysvaltain presidentinvaaleissa kävi, mutta rasistis-sovinistisen möläyttelijän suosio, MV-lehden kaltaisten julkaisujen nousu yms. ääri-ilmiöt saavat osaksi (huom. O-S-A-K-S-I) kasvualustansa lapasesta lähteneestä poliittisesta korrektiudesta.

Jos sävyisät keskustelijat kahlitaan poliittiseen korrektiuteen, se aiheuttaa ongelmia. Maltillinen keskitien kulkija on vaarassa horjahtaa kohti äärilaitaa näinä monimutkaisina aikoina, kun vanhoihin Aku Ankka -pätkiin painetaan varoitustekstejä, ettei kenkään mieltänsä pahoittaisi.

Kahdeksan vuotta sitten kuollut Carlin kääntyisi haudassaan, jos tietäisi, mitä sanoja Suomessa anno domini 2016 voidaan pitää epäsopivina.

Kuten esimerkiksi: lakimies, virkamies, lentoemäntä ja pyykkipoika!

Mutta entäs Heikki Hietamies, kuinka vanhalle tv-legendalle nyt käy?

Mitä tunnetta artikkeli sinussa herättää? Ilmaisemalla tunteesi näet toisten reaktiot.