Kilpailutus vaarantaa korkealaatuisen tulkkauksen

Kansaneläkelaitos (Kela) on avannut tulkkauspalvelun kilpailutuksen sekä julkistanut uudet tulkkauspalvelun kilpailutusasiakirjat.

Kelan palvelukuvaukset uhkaavat vakavasti Jyväskylän yliopiston kuurojen viittomakielisten työntekijöiden ja opiskelijoiden kielellisten oikeuksien toteutumista, sillä yliopiston tulkkauspalvelun jatkuminen on epävarmaa kilpailutuksen tuloksen takia.

Yliopistossa työskentelee ja opiskelee yhteensä noin 20 kuuroa tutkijaa, opettajaa ja opiskelijaa. Tulkkaustoiminta Jyväskylän yliopistossa on ainutlaatuinen koko maassamme, sillä yliopisto on tarjonnut yli 20 vuotta korkealaatuista ja vankkaa osaamista yliopistotasoista tulkkausta suomen ja englannin kielestä suomalaiseen viittomakieleen ja päinvastoin.

Kehittämistyö tieteellisestä laaja-alaista tulkkausta on tehty ja tehdään edelleen tiiviissä yhteistyössä viittomakielisten työntekijöiden ja opiskelijoiden kanssa.

Tulkit ovat vahvasti mukana ja integroituneet yliopiston tiedeyhteisöön sekä akateemisen viittomakielisten yhteisöön. He tuntevat yliopiston eri toimijat, mikä helpottaa viittomakielisten tutkijoiden, opettajien ja opiskelijoiden työskentelyä ja opiskelua yliopistossa.

Yliopiston tarjoamaa tulkkauspalvelua eivät käytä pelkästään kuurot viittomakieliset, vaan sadat muut kuulevat kollegat ja opiskelijat yliopistossa.

Me allekirjoittajat osallistumme aktiivisesti mm. erilaisiin palavereihin, kokouksiin, seminaareihin, konferensseihin ja toimimme luennoitsijoina ja opettajina sekä kotimaassa että ulkomailla.

Voimme huoletta keskittyä omaan jatkokouluttautumiseemme ja työskentelyymme sekä verkostoituminen akateemiseen maailmaan on mutkatonta, kiitos Jyväskylän yliopiston tulkkauspalvelun.

Mutta akateemiset uramme vaarantuvat Kelan kilpailutuksen myötä, sillä uhkana on se, että Kelan uuden kilpailutuksen seurauksena meiltä viedään sujuva, korkeatasoinen ja laadukas tulkkaus Jyväskylän yliopistossa.

Mielestämme tulkkauspalvelujen kilpailutuksen voisi hyvin rajata kokonaan pois hankintalain piiristä ja jokaisella viittomakielisellä kuurolla (ja muilla tulkkauspalvelua tarvitsevilla asiakkailla) tulisi olla oikeus saada tulkkauspalvelua mistä tahansa kriteerit täyttävästä tulkkauspalvelua tuottavasta yrityksestä.

Kilpailutuksen uhkana on, että me viittomakieliset menetämme mahdollisuuden yhdenvertaiseen osallistumiseen yliopisto- ja tiedeyhteisössä, jos olemassa oleva, laadukas tulkkauspalvelu katkeaa.

Näin voi käydä, jos palveluntuottaja vaihtuu, koska yliopiston tulkkien ainutlaatuista tulkkausosaamista ei löydy muilta keskisen alueen palvelutuottajilta muutamia, eri palvelutuottajien palveluksessa olevia tulkkeja lukuun ottamatta.

Me Jyväskylän yliopiston viittomakieliset työntekijät ja opiskelijat haluamme ja vaadimme, että tulkkauspalvelu Jyväskylän yliopistossa säilyy ennallaan ja muuttumattomana. Antakaa meille opiskelu- ja työrauha.

Nina Sivunen

tohtorikoulutettava

soveltavan kielentutkimuksen keskus

Juhana Salonen

projektitutkija

viittomakielen keskus

Danny de Weerdt

yliopistonopettaja

tohtorikoulutettava

viittomakielen keskus

Jyväskylän yliopisto

Uusimmat

Mielipidekirjoitus

Jätemaksu peritään moneen kertaan

Ilmastoasiat pöydälle, nyt!

Lyhyet

Tulevaisuuden työelämä kaipaa ”sosiaalisia nörttejä”

Lyhyet

Lyhyet 20.6.

Lyhyet 20.6.

Naisille jaetaan jatkuvasti pukeutumis- ja käytösohjeita

Työpaikalla kiusaamista ei pidä sietää

Lyhyet 19.6.

KSML.fi:n uutiskirje

Tilaa KSML.fi:n uutiskirje. Saat joka iltapäivä viisi juttua, jotka ainakin kannattaa lukea. Tilaus on maksuton.