Yritystilaus tunnistettu

Voit käyttää palvelun kaikkia sisältöjä vapaasti. Jos haluat kommentoida, kirjaudu sisään henkilökohtaisella Mediatunnuksella.

Nykyarkkitehti puhuu yhä Vitruviuksen kieltä – historian merkittävin arkkitehtuuriteos De architectura saatiin viimein suomeksi, osin jyväskyläläisin voimin

Historian merkittävin arkkitehtuuriteos, Vitruviuksen De architectura, saatiin viimein suomeksi. ”Vitruviuksen tavoin Alvar Aalto painotti, että arkkitehtuurin pitää sopia käyttäjälleen ja ympäristöönsä”, käännösryhmää johtanut Jyväskylän taidehistorian yliopistotutkija Lauri Ockenström sanoo.

Ainutlaatuiseksi ja suureksi kulttuurityöksi voi liioittelematta nimittää käännöstyötä, jonka tuloksena historian merkittävin arkkitehtuuriteos, Vitruviuksen De architectura saatiin viimein suomeksi. Arkkitehtuurista-kirjan (Gaudeamus) käännösryhmää johti Jyväskylän taidehistorian yliopistotutkija Lauri Ockenström, ja siihen kuuluivat myös kääntäjät Panu Hyppönen ja Aulikki Vuola. Laajoilla selityksillä varustettu järkäle on lähes 700-sivuinen.

Haluatko lukea koko jutun?

Tilaa digi ja pääset lukemaan kaikki Keskisuomalaisen sisällöt.

Tilaa 6 kk 5,90 € / kk Tilaa 2 kk 15 €/kk

Digitilauksen sisältö

  • KSML.fi-verkkopalvelun rajaton käyttöoikeus vuoden jokaisena päivänä
  • Näköislehti
  • Uutissovelluksen ja päivän lehti -sovelluksen käyttöoikeus (iOS ja Android)
  • Lukuoikeus sinulle ja kolmelle perheenjäsenellesi